“รักคืนเรือน”

แบ่งปัน

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

   รักคืนเรือน

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  Love  Over  Again

ในหลวงทรงดนตรี

ประวัติเพลงพระราชนิพนธ์ “รักคืนเรือน”

รักคืนเรือน ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. 2495 และทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า จักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ แล้วพระราชทานให้นำออกบรรเลงในงานของสมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษ ในพระบรมราชูปถัมภ์ ณ เวทีลีลาศสวนอัมพร เมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2495

 

รักคืนเรือน

โอ้รักเอ๋ย                         รักเคยชิดเชยชูชื่น            สุดหวานอมสุดขมกลืน
สุดรักยืนยิ่งยง                   เมื่อรักหวาน                   รักปานดังลมบนส่ง
โบกพักไปให้รักคง             ลิ่วพัดตรงทิศทาง             ครั้นมีบางอารมณ์
พาให้ขื่นขมรักเบาบาง        สายลมเวียนกลางทาง        รักกลับจืดจางห่างไป

โอ้ลมหวน           สายลมแปรปรวนไปได้     ใฝ่พัดมาฝ่าพัดไป               เปลี่ยนเหมือนใจคนเรา
โอ้ลมเอ๋ย
           ลมเคยรำเพยเชยชื่น        กลับพัดเวียนเปลี่ยนทิศคืน    ไม่พัดยืนเรื่อยไป

เปรียบรักหวาน     รักมาแปรปรวนไปใหม่       จิตวกเวียนเปลี่ยนน้ำใจ      สุดเสียดายรักเรา

แม้รักแปรปรวนไป  จะชื่นสุขใจนั้นทำเนา  แท้จริงทุกข์มิเบา    ด้วยถ่านไฟเก่ารุมรม

เฝ้าแต่หวัง          รักเราเธอยังคงบ่ม             อย่าวกเวียนเปลี่ยนเหมือนลม  ด้วยหวังชมชื่นเชย

เด่นจันทร์ฉาย      จันทร์แรมยังกลายมัวหม่น  เปรียบเหมือนเดือนก็เหมือนคน  จิตวกวนง่ายดาย

ก่อนเคยเห็น         ดวงจันทร์วันเพ็ญพร่างพราย  ก่อนแสงแรงกลับแสงคลาย    ดั่งรักกลายรักจาง

เพราะมีบางอารมณ์  พาให้ขื่นขมรักเบาบาง     เหมือนเดือนเวียนตามทาง    เดือนมืดมัวจางห่างไป

จวบวันเพ็ญ         ดวงจันทร์เวียนเป็นเดือนใหม่   เปรียบรักเราอับเฉาไป    กลับรักใหม่คืน

 

                                                

                                                         Love  Over  Again

 

                     I’m in love with you over again,
                     My darling, when you sing Love’s refrain for me.
                     How can I ever forget you, dear?
                     I will be so happy When you’re near again.
                     A slave of your love Forever I will ramain.
                     Heaven up above Won’t let me love in vain.

                     I’m in love with you over again. 
                     Dear, will you love me too as much as I do?

                     I’m in love with you with all my heart
                     In my scheme, in my dream, Lover’s part is you. 
                     Everyday it seems so cold and grey.
                     I’m so blue without you while I stay in love.

                     When you’re far away
                     You’re all that I’m thinking of. 
                     There will come a day
                      When you’ll return, my love.

                      With your love, how happy I will be, 
                      Forever and ever. So happy in love

ดอกบัว  เจ้าพระยา

e0b8a3e0b8b1e0b881e0b884e0b8b7e0b899e0b980e0b8a3e0b8b7e0b8ade0b899-httpwwwsupremeartistorgthaimusicnotemusic14html

                                                        




ความเห็น

  • กอสิน wrote on 1 มกราคม, 2010, 11:16

    ไม่เคยเห็นใครที่ไหนที่เสียสละเพื่อประเทศชาติเท่ากับในหลวงของเรา พระองค์ท่านไม่เคยที่จะ มีผลประโยชน์เข้าตนเองเลย สิ่งที่ควรนำมาเป็นแบบอย่างก็คือการที่พระองค์ทรงงานโดยคิดแต่ประโยชน์ของประเทศชาติและประชาชนชาวไทยเท่านั้น

  • กอสิน wrote on 1 มกราคม, 2010, 11:21

    ขอพระองค์ทรงพระเจริญ พระพลานามัยสมบูรณ์แข็งแรง ทรงเป็นมิ่งขวัญของปวงชนชาวไทย ตราบนานเท่านาน ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม ขอเดชะ

  • กบ.ทบ. wrote on 8 พฤศจิกายน, 2012, 9:30

    ขอพระองค์ทรงพระเจริญ

ผู้เขียน

เขียน 35993 เรื่องบนเว็บไซต์นี้

สำนักข่าวเจ้าพระยาดำเนินกิจการเพื่อสาธารณะประโยชน์และไม่แสวงหากำไร
Copyright © 2017 สำนักข่าวเจ้าพระยา. All rights reserved
web analytics